首页 > 英语口语

日常英语口语900句:在陌生人面前拘谨

2015-02-27 17:18   类别:语法   来源:   责编:Simple

日常英语口语900句:

In the presence of strangers he often seems inhibited. 在陌生人面前他总是显得很拘谨。

presence n. 存在;出席;参加。短语in the presence of表示“在…面前;有某人在场”。

He was calm in the presence of danger.

在危险当中他镇定自若。

He gets nervous in the presence of his colleagues.

他在同事面前变得局促不安。

inhibited[ɪn'hɪbɪtɪd]: 这个单词有两种用法,一是用作动词inhibit的过去分词,表示“抑制,控制”。

还原动词来听一下例句:

Why didn't you inhibit him from doing that?

为何你不阻止他做那件事呢?

You should inhibit wrong desires.

你应当抑制不正当的欲望。

现在来说inhibited的第二个用法。作形容词表示“抑制的;禁止的”。如果一个人感到被抑制是一种什么样的心态呢?——羞怯的,拘谨的。

She felt very inhibited by her lack of experience.

她由于缺乏经验而感到很拘谨。

现在回到我们在节目开始提到的句子中:

In the presence of strangers he often seems inhibited. 在陌生人面前他总是显得很拘谨。未标题-1.jpg

Jim is quite shy; he will feel out of place in the presence of unknown people.

吉姆很害羞,在陌生人面前往往感到手足无措。

这句话和我们刚刚提到的那句意思类似,但是个别地方用词不一样。

首先,“陌生人”之前用的strangers,这里用的unknown people,这两种表达都是可以的。

out of place:place大家都知道这是“地方”的意思,out of place不在合适的位置,那也就是“不合适的,不相称的”。

The large sofa would be out of place in a small room.

这张大沙发放在一个小房间里很不相称。

Out of place引申一下还可以表示“不自在的”。

不喜欢英语的朋友在外国人当中也许会觉得不自在。您可以说:I felt out of place among foreigners. 在外国人当中我感到不自在。

在今天的节目中,我们学到了一个短语 in the presence of 在……面前。陌生人的表达:strangers/ unknown people 不自在的,拘谨的 inhibited/ out of place。

更多精彩内容尽在南昌美联英语:http://nc.enguo.com

赞一下( ) 收藏
适合人群:商务白领
难度:
标签:语法  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动